{{preheader}}

אם אינכם מצליחים לצפות במסר לחצו כאן

אות בפרשה

פרשת וישב

 

פרשת וישב- "ווי"- קריאת הצער של יעקב

סיכום קורותיו של יעקב נאמר בפרשת ויגש. כאשר פרעה שואל אותו "כמה ימי שני חייך", תשובתו של יעקב "מעט ורעים היו ימי שני חיי".

ואמנם מתחילת דרכו של יעקב הוא מתמודד עם סביבתו. תחילה עם עשו, בהמשך עם לבן ושוב עם עשו. וגם המלאך לא טומן ידו בצלחת.

בפרשתנו פרשת וישב נראה שיעקב הגיע אל המנוחה ואל הנחלה ואז נופלת עליו פרשת יוסף ואחיו.

ווי- קורא יעקב כאשר בניו מראים לו את כותנתו של יוסף- וימאן להתנחם. ה"ו" של וימאן הכתובה בצורה מיוחדת מדגישה את הצער של יעקב באותה שעה (ע"פ ספר הרוקח).

נראה שצורת האות הזו מופיעה כל פעם שסופרי הסת"ם רוצים לבטא את הצער שבעניין. כפי שאנחנו רואים בעניין אשתו של פוטיפר "ויהי כשמעו", וכמו שרואים בספר שמות "ויזעקו".

The Portion of Vayeishev

 

 

The Portion of Vayeishev

Jacob's Cry for Help and the letters "vav and "yud" (Vay)

In the portion of Vayigash Jacob, in response to Pharoh's question, summarizes his life's story. Pharoh asks Jacob "How many are the years of your life?" And Jacob responds "The years of my life are short and bad".

And indeed from the very beginning Jacob had to contend with his surroundings. First with Esau, then with Laban, then with an angel and then again with Esau.

In our portion, Vayeishev, it seems at first glance that Jacob has finally found his much deserved rest and contentment. But then, suddenly, his favorite son Joseph disappears and is presumed dead. The brothers show their father Joseph's coat of many colors. "And all his sons and all his daughters came to comfort him- "vayemaein l'henachem"- and he refused to be comforted.

The letter "vav" – the first letter in the word "vayemaein" (and he refused)- is written in an unusual manner when followed by the letter "yud" sounding the syllable "vay" which, according to Sefer Rokeiach, emphasizes the pain which Jacob felt at that moment.

It appears that this form of the letter "vav" followed by the letter "yud" is found each time where the scribe wants to emphasize the degree of sadness in the episode. For example, when Joseph cries out against the advances of Potifar's wife (the "vav" and "yud" in "vayehee k'shomo") and the letters "vav" and "yud" in the Book of Exodus where the Children of Israel cry out ("vayizaku") to G-d in their pain and anguish.

 

לאתר של מכון